>>> ГЛАВНАЯ ПЕРЕВОДЫ Альфонсина Сторни, Полет в Мертвой Земле

Naira Hambardzumyan

Альфонсина Сторни, Полет в Мертвой Земле

E-mail Печать PDF

Аргентинскую поэтессу Альфонсину Сторни узнают во всем мире как основателя союза писателей Аргентины.
После смерти она призналась одной из лучших писательниц Латинской Америки.С ней той же самой чести удостоились чилианка Габриелла Мистраль , уругвайцы Дельмира Агустина и Хуана де Ибарбуру. В этой собрании включены стихотворения Сторни, которые творились в разные времена.
Собрание с армянским переводом представляется впервие.

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить


* * *

А однажды я просто засну
(подобно доисторическому человеку),
Просто так,
Ничем не накрывшись.
И ветер запоет в верхушках сосен,
И вдали,
Перед самым своим паденьем,
Ангелы ухватятся
За подол слепорожденной ночи.
И опять до утра
Предметы спокойно задремлют
И Движение снова
Смешает с жизнью свои приметы.
И никто не придет,
Чтоб остановить мое паденье
И не дать мне разбиться.

АУДИО


PopUp MP3 Player (New Window)

ВИДЕО